pixel

Negócios: Cotações, Mercados, Economia, Empresas

Notícias em Destaque

Mulheres dominam Booker Prize 2026

Cinco dos seis livros finalistas do Booker Prize 2026 foram escritos por mulheres. Entre as obras selecionadas há uma em língua portuguesa. O vencedor será anunciado a 19 de maio.

.
. iStockPhoto
17:30

No ano em que o prémio literário Booker Prize comemora uma década no atual formato - dedicado a obras traduzidas para inglês -, as mulheres estão em peso na lista de finalistas. Nos seis livros da “shortlist” há cinco escritoras e quatro tradutoras.

A língua portuguesa está representada pelo livro “Assim na Terra Como Embaixo da Terra”, da autora brasileira Ana Paula Maia, que foi traduzido pela canadiana Padma Viswanathan, com o título “On earth as it is beneath”.

Originalmente publicado em 2017, o romance explora o ambiente pesado e violento de uma colónia penal brasileira, num local remoto, que foi construída para ser um modelo de centro de detenção, num terreno onde, em tempos, houve tortura e assassinato de escravos.

O júri resumiu a obra como sendo uma história “curta, brutal, inquietante e hipnótica”, onde “os limites entre justiça e crueldade se confundem.”

Ana Paula Maia, de 48 anos, é autora de sete romances e ganhou o Prémio São Paulo de Literatura por dois anos consecutivos com “Assim na terra como embaixo da terra” (2018) e “Enterre seus mortos” (2019).

A escritora é também guionista, tendo no seu currículo a criação da série “Desalma”, da Globoplay, e também a autoria do guião do filme “Deserto”, de Guilherme Weber.

Esta é a segunda vez que um livro de um autor brasileiro chega à lista de finalistas. Em 2024, foi a vez de "Torto Arado", de Itamar Vieira Junior (vencedor de Prémio Leya 2018), traduzido para inglês por Johnny Lorenz com o título “Crooked Plow”.

Ana Paula Maia, de 48 anos, é autora de sete romances e ganhou o Prémio São Paulo de Literatura em 2018 e 2019.

Os restantes finalistas do Booker Prize 2026 são “She Who Remains”, de Rene Karabash (Bulgária); “The Witch”, de Marie NDiaye (França); “Taiwan Travelogue”, de Yáng Shuang-zi (Taiwan); “The Nights Are Quiet in Tehran”, de Shida Bazyar e “The Director”, de Daniel Kehlmann (ambos da Alemanha).

Este ano foram apresentados 128 livros a concurso pelas editoras. As seis obras selecionadas pelo júri do prémio de ficção traduzida para inglês, publicada no Reino Unido ou na Irlanda entre maio de 2025 e abril de 2026, exploram momentos da história internacional, que vão desde o período em que Taiwan esteve sob domínio japonês, na década de 1930, até à Alemanha nazi e à Revolução Islâmica de 1979, no Irão. 

São histórias que “ecoam a história” e contêm “esperança, perspicácia e uma humanidade ardente”, disse Natasha Brown, a presidente do júri.

A obra vencedora será anunciada a 19 de maio de 2026, numa cerimónia na Tate Modern, em Londres.

O prémio, no valor de 50 mil libras (o equivalente a 57 mil euros), será dividido em partes iguais pelo autor e pelo tradutor. Nestes dez anos, o Booker Prize nunca foi entregue a um autor de língua portuguesa.

Ver comentários
Publicidade

C-Studio é a marca que representa a área de Conteúdos Patrocinados do universo Medialivre.
Aqui as marcas podem contar as suas histórias e experiências.

Publicidade

C-Studio é a marca que representa a área de Conteúdos Patrocinados do universo Medialivre.
Aqui as marcas podem contar as suas histórias e experiências.

Publicidade

C-Studio é a marca que representa a área de Conteúdos Patrocinados do universo Medialivre.
Aqui as marcas podem contar as suas histórias e experiências.